Out of all the songs that can randomly resurfaces into my life, this one is making a big time come back. And under interesting circumstances. Either way, knowing one or two lines in full didnt help when the song was in my head. So here it is, with the meanings to boot. Raat Ka Hatheli Par from Refugee.
Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai...
On the palm of the night, the
moon glitters.
Uski narm kirnon mein tumko dekhta huun to
In its soft rays, I look at
you, and
Dil dharak-sa jaata hai...
my heart starts to pound.
Raat ki hatheli par chaand jagmagaata hai...
On the palm of the night, the
moon glitters.
Tum kahaan se aayi ho kis nagar ko jaao'gi...
Where have you come from;
what city are you going to?,
Sochta huun main hairaan
I wonder, astounded.
Chaand jaisa yeh chehara
that this face is like the
moon;
Raat jaisi ye zulfein
these locks of hair, like the
night.
Hain jagaaye sau armaan
A hundred desires have
awakened within me!
Ik nasha sa aankhon mein dhire dhire chhaata hai
(The sight of your face is like)
a narcotic that gradually clouds my eyesight.
Chorus
Meri is tanhaayi mein mere is viraane mein...
Meri is tanhaayi mein mere is viraane mein...
Into my loneliness, into this
place of desolation,
Rang leke tum aayi
you came, bringing such
color!
Phir bhi sochta huun main
Even so, I wonder,
Kya yahaan tum sach-much ho
are you really here,
Ya ho sirf parchhaayi
or are you only an illusion,
Khwaab jaise banta hai aur Tuut jaata hai
like a dream that is formed
only to be destroyed?
Chorus
*sigh*